FOLK FAN BRASIL

BEM VINDO AO BLOG SOBRE MÚSICA FOLK

segunda-feira, 17 de maio de 2010

Una carta a Mercedes Sosa



Imagem do site: sisejufe.org.br

Uma Carta a Mercedes Sosa

Gran voz del Continente Sur Americano
Intérprete de vocal fuerte
Conquistó todo un continente
A través de la canción contra la opresión
Cantante de Tangos enamorados
Cantaba a los estudiantes de corazón
Aclamando el arte de la literatura
De los especialistas, del lo derecho, de la astronomia y de toda la ciencia
A los trabajadores
Que corrían a la fábrica
Conocia la necesidad del despertar
Denunciaba la tristeza de los desaparecidos
De la voz grave que entonó el himno
“Gracias a La Vida”
Honraba la vida
Luchó por su alma
Su canto era humilde para gente humilde
Cantaba nuestra gente
En la Voz fuerte también tenía espacio
Para la religión
Celebraba la fe en Dios
Misa criola católica esperanza
Aproximó la cultura brasileña de la argentina
En Milton un nacimiento de esa unión
Caetano, Djavan, Fagner, Beth y otros
En la carretera de la vida
Amistades de encuentros y despedidas
A Joan Baez “Hermana Del Camino”
De la poesía de Violeta uno afecto a Chile
Sonidos modernos del rock con Charly Garcia
Su canto llegaba a los Andes
Música folclórica andina
Interprete única de toda la cultura latino americana
Poderosa voz Gritaba: Viva Argentina, Brasil, Perú, Chile y Paraguay
Hasta la Portinari cantó
Hermana de voz grave
Ofreció su corazón, corazón libre
Pero el tiempo es más del que veloz
El Tambor paró de batir
Deseos de que el pasar de los años
No hará nadie olvidar su voz
Aunque todo cambie y todo cambia
Vientos de su alma continuarán
A agitar panelas y sueños
A florecer esperanzas
A pedir las manos de hermanos
Para garantizar la libertad
Mucho trabajo tenemos a hacer
Hasta envejecer
En el momento sólo un minuto de silencio
Seguido de un aplauso para la grande dama de la América Latina
Reina folclórica de las canciones folks del continente sur americano
Calló una voz – calló una vida
A quién a todos nosotros siempre cantó, cantó...
Pero su herencia
Proveniente de una voz que cesó
Traerá nuevas inspiraciones
Por causas sociales y al pueblo cantar
Otros artistas su carrera a imitar
Ay de nosotros sin Haydeé
Por eso duerme La Negra
Partió como pájaros en el aire
Es también necesario lamentar
Gracias , Mercedes.

Ferramenta da tradução: http://www.tradutor.cc/portugues-espanhol/
Revisado por Roger LS

Nenhum comentário: