FOLK FAN BRASIL

BEM VINDO AO BLOG SOBRE MÚSICA FOLK

quinta-feira, 18 de novembro de 2010

RISCOS



RISCOS DE VIDA NA IDA AO TRABALHO
RISCOS IRADOS DE GRAFITE NO MURO
RISCOS QUE DESVALORIZAM O CD NO SEBO
RISCOS QUE TIRAM O BRILHO DO VERMELHO FERRARI DE UM CARRO

RABISCOS RISCAM A FOLHA ATÉ RISCAR A MESA DE VIDRO
VIDRO RISCADO POR GANGUES EM ÔNIBUS
RISCO QUE INDICA O VANDALISMO DESGOVERNADO DE GANGUES
MANOS RISCADOS DE UM FUTURO PROMISSOR
DEVIDO À EDUCAÇÃO TER SIDO RISCADA DE SUAS VIDAS

ARRISCO FALAR DO BREVE TEMPORAL
QUE RISCA O CÉU COM VIOLENTAS TEMPESTADES ATMOSFÉRICAS
RISCO DE GRANIZO E VENDAVAL

RISCOS QUE TIRAM A NITIDEZ DA TELA DE LCD
RISCO DE FALHA DE TRANSMISSÃO
RISCOS FEITOS POR PALHA DE AÇO
RISCAM O MÓVEL NOVO OUTRORA SEM RISCO.

by Roger LS

Imagem: http://tecnocientista.info/Imagens/applications/PhotoGalleryManager/images/relampagos_raios_2.jpg

JAKOB DYLAN - WOMEN AND COUNTRY


Jakob Dylan: Women and Country


Em 2008, Jacob Dylan lança o primeiro álbum solo "Seeing Things".
Seus trabalhos anteriores foram cinco álbums gravados com a banda Wallflowers: "The Wallflowers", de 1994, o insuperável "Bringing Down the Horses", de 1996, "Breach", de 2000, "Red Letter Days", de 2002 e o último "Rebel Sweetheart" de 2005.
 Mas o produtor faz a grande diferença e tal como “Bringing Down the Horses” , o disco "Women and Country" (2010) teve a produção de T-Bone Burnett, mestre em produção de grandiosos albums da categoria Folk.
T-Bone Burnett ficou conhecido pela produção da trilha sonora do filme "O Brother, Where art Thou?" além de produzir albums para a cantora e compositora "Gillian Welch"

Com sonoridades que se aproximam ao folk e ao country Jakob também é auxiliado por vocais femininos (Neko Case e Kelly Hogan), uma característica que renovaria a carreira do pai (Bob Dylan) a partir do álbum Desire (1976) quando a cantora country/folk Emmylou Harris trouxe musicalidade ao vocal de Bob Dylan.

Melhores canções: "Lend A Hand", "Truth For A Truth", "Nothing But The Whole Wide World" e "Standing Eight Count".

segunda-feira, 15 de novembro de 2010

We Shall Be Free - Nós Seremos Livre




We Shall Be Free - Nòs seremos LivresGarth Brooks
Composição: Stephanie Davis - Garth Brooks

This ain't comin' from no prophet
Isto não vem de nenhum profeta
Just an ordinary manApenas uma ideia de um simples homem
When I close my eyes I see
Quando eu fecho meus olhos
The way this world shall beImaginando o modo pelo qual este mundo poderia ser:
When we all walk hand in handQuando todos caminharemos de mãos dadas
When the last child cries for a crust of bread Quando a última criança clamar por uma casca de pão
When the last man dies for just words that he saidQuando o último homem morrer por causa de suas verdades
When there's shelter over the poorest head
Quando houver ombros acima da mais pobre cabeça
We shall be free
Aí sim - Nós seremos livres

When the last thing we notice is the color of skinQuando a última coisa que notaremos será a cor da pele
And the first thing we look for is the beauty withine a primeira somente procurar pelo mais belo
When the skies and the oceans are clean again Quando o céu e o mar estejam limpos novamente
Then we shall be free Aí sim - Nós seremos livres
We shall be freeNós seremos livres
We shall be freeNós seremos livres
Stand straight, walk proudMantenha-se firme, caminhe com orgulho
'Cause we shall be freePois, seremos livre
When we're free to love anyone we chooseQuando nós seremos livre para amar alguém que nós escolhemos
When this world's big enough for all different views Quando este mundo ser suficiente grande para todos os diferentes pontos de vista
When we all can worship from our own kind of pew Quando nó todos sejamos respeitados pelo tipo de fé que possa existir em cada um...
Then we shall be free Aí sim, nós seremos livre
We shall be free Seremos livre
We shall be free Seremos livre
Have a little faith Ter um pouco de fé
Hold outSobreviver
'Cause we shall be free Pois, nó seremos livre
And when money talks for the very last time E quando o dinheiro fala pelos últimos tempos
And nobody walks a step behindE ninguém caminhe um passo atrás
When there's only one race and that's mankindQuando houver somente uma raça e todos sendo gentis
Then we shall be free Aí sim, nós seremos livre
We shall be free Seremos livres
We shall be freeSeremos livres
Stand straight, walk proud, have a little faith, hold outMantenha-se firme, caminhe com orgulho, tenha um pouco de fé, resista
We shall be freeNós seremos livres
We shall be free Nós seremos livres
We shall be freeNós seremos livres
Stand straight, have a little faith
We shall be free

A primeira vez que escutei esta canção foi no disco Yes, We can - de Maria Mulduar em dueto com as cantoras Odetta e Joan Baez. É uma das canções da atualidade que nos faz refletir sobre nossas opiniões, as dos outros e o modo de viver de cada um que se não respeitados nos farão prisioneiros de uma vida sem liberdade, presa a falsos valores e padrões que  nos fazem viver dentro de nossa própria prisão - e esta música representa bem esta realidade pelo qual muitos passam e que se um dia a gentileza, a liberdade de expressão e o fato de esquecer de criticar os irmãos por causa de uma ou outra crença, erros do passado, etc aí sim - seremos livres. 

A tradução by Roger LS